lunes, 12 de agosto de 2013

1. El Estilo de Lingnan (en la Provincia de Guangdong, China) 中国盆景流派与风格: (一)岭南派盆景

中国盆景流派与风格: (一)岭南派盆景
                             
    以花城广州为中心的广东盆景,因地处五岭之南面称为岭南派。这里气候温暖,日照充足,雨水充沛,草木滋润,得天独厚的自然环境,为盆景艺术繁荣提供了极为有利的条件。虽然岭南盆景艺术起步较晚,但也有数百年历史。清朝广东藉著名诗人屈大均,在其所著的《广东新语》中就有较详细的记载。
El Estilo de Bonsái de la Provincia de Guangdong se concentra principalmente en Guangzhou (la capital provincial, también llamada “Ciudad de las Flores”). Otra forma tradicional de denominar a este estilo es como el Estilo de “Lingnan” (por encontrarse “al Sur de la Montaña de las Cinco Crestas”). Guangdong cuenta con un clima cálido, abundantes horas de sol y precipitaciones, vegetación húmeda y un entorno natural muy favorable para el arte del bonsái. A pesar de que en relación con otras regiones de China el Arte del Bonsái comenzó a desarrollarse tarde, el Estilo de Guangdong cuenta con cientos de años de historia. Ya en la dinastía Tang, el famoso poeta Dajun Qu, originario de la provincia de Guangdong, describió el Arte del Bonsái en su obra “Nuevas Crónicas de Guangdong”.

    岭南盆景产生于明清,而形成独特风格则是建国后。栽种盆景的范围以广州为中心遍及珠江三角洲和广西中南部地区。广州盆景是岭南盆景的重要组成部分。岭南人特别是广州人酷爱盆景,栽种盆景已成为人们生活的一部分,许多家庭天台、阳台、客厅、书房都栽种和摆沒盆景,以此美化环境,调剂生活,既可舒眼目,怡心神,又可陶冶性情,带来无究乐趣。
El Estilo de Lingnan encuentra su origen en las dinastías de Ming y Qing, y es considerado como un estilo propio desde la constitución de la República Popular de China. Además de localizarse en la ciudad de Guangzhou, el estilo se puede encontrar por toda la zona del delta del río de la Perla y en las regiones del centro-sur de la provincia de Guangxi (al Oeste de Guangdong). Con el tiempo, plantar bonsáis se ha transformado en un pasatiempo para los habitantes de Guangzhou y la región de Lingnan formando parte de la vida de la gente. Muchas familias plantan o colocan los Bonsáis en sus terrazas, balcones, salones y estudios para embellecer el entorno y aportar diversidad a la vida diaria. El bonsái, opinan, no sólamente puede relajar la vista y alegrar la mente sino también moldear personalidades, cambiar humores y traer placer.

    岭南派盆景艺术风格的真正形成,则是本世纪30年代以后的事。上世纪末,特别是受到岭南画派的影响,一部分广东画家既善于绘事,又爱玩盆景,在造型上进行了大胆改革,以画意为本,逐步扩大树种范围,成为当今岭南盆景的雏型。
Oficialmente fue después de la década de 1930 cuando se formó el Estilo de Lingnan. A finales del siglo pasado, influídos especialmente por la escuela de Pintura de Lingnan, algunos destacados pintores Guangdongneses aficionados del arte de bonsái realizaron reformas audaces tomando como referencia la pintura botánica, y ampliaron gradualmente el rango de especies de árboles, llegando a ser el prototipo del actual Bonsái de Lingnan.

    30年代以后,广东盆景分作三个流派:一是以盆景艺术家孔泰初为首的一派,树形苍劲浑厚,树冠秀茂稠密,构图严谨,表现旷野古木的风姿;二是以广州三元宫道士为首的一派,主要利用将要枯死的树桩作材料,经过精心培育,从某一部分长出新芽,以潇洒流畅为贵;三是以广州海幢寺的素仁和尚为首的一派,扶疏挺拔,兀立云霄,技托虽少而不觉空虚,含蓄简括,高雅自然,很有点郑板桥冗繁削尽留清瘦一枝一叶总关情的诗意。孔泰初担任技术指导的广州盆景协会的西苑基地。将三个流派的优点集中起来,融为一体而成为完整、独特的岭南派,使岭南盆景的艺术造型更加变幻莫测,千姿百态。就总的艺术风格言,可以概括为8个字:雄浑苍劲,流畅自然。
Después de la década de 1930, el Bonsái de Guangdong se dividió en 3 escuelas: la primera encabezada por el artista del Bonsái, Kong Taichu, presentaba formas de árboles vigorosas, con coronas densas y frondosas y una composición rigurosa que reflejaba una gracia antigua y salvaje. La segunda escuela, liderada por los sacerdotes daoístas del Templo de Sanyuan, utilizaba principalmente como materiales tocones secos y moribundos que se cultivaban cuidadosamente hasta generar nuevos brotes verdes. La escuela se caracteriza por una elegancia libre y fluída. La tercera escuela fue encabezada por el monje “Suren” del Templo de Haizhuang de Guangzhou. Sus árboles son altos y erguidos como si quisieran tocar las nubes, tienen pocas ramas pero no dan sensación de vacío, con una elegancia natural y sutil. Esta escuela busca la coincidencia estética con las ideas poéticas de Zheng Banqiao: “eliminar todo lo tedioso y recargado, conservando lo refinado” y “cada rama y cada hoja expresan sentimientos”. Más recientemente, la propuesta estilística “Xiyuan” de la Asociación Bonsái de Guangzhou, con el Sr. Kong Taichu como director técnico, ha combinado todas las fortalezas de las 3 escuelas, integrándolas para formar una escuela unificada de Lingnan. Esta integración de escuelas ha hecho el Estilo de Lingnan más cambiante e impredecible, más diverso y abundante. Su principal tema artístico se resume en chino con 8 caracteres “xiong hun cang jin, liu chang zi ran” que resaltan 4 adjetivos: fuerte y vigoroso, fluído y natural.

    岭南派风格创始人之一的孔泰初首创蓄技截干法,是岭南派造型的基本技法,有很高的审美价值。有时为了观赏枝托的角爪美,故意摘去叶片,称为脱衣换锦,这是其它盆景流派难以达到的艺术效果。
Kong Taichu, uno de los fundadores del Estilo de Lingnan inventó el método de “Acumular las ramas pequeñas cortando las ramas principales”. Es el método básico para crear los Bosáis del Estilo de Lingnan y tiene un enorme valor estético. Su objetivo es permitir apreciar la belleza de la forma angular de las ramas quitando las hojas deliberadamente en un proceso que se conoce como “quitarse las ropas para poner el brocado”. Esta es una técnica difícil de encontrar en otros géneros del arte del bonsái.

    陈设和欣赏,有一景二盆三几架之说,即除景外,盆具和几架的选用也很重要。岭南盆景多用石湾彩陶盆,有圆盘、方盆、多角盆、椭圆盆、长方盆、高身盆等,讲究吸水透气、色泽调和、大小适中、古朴优雅。几架有落地式和案架式,多用红木等较名贵的木材制作,使之协调和谐,相映成趣。
Otra fórmula propia del Estilo de Lingnan para orientar la decoración y apreciación del bonsái es “primero escena, segundo maceta, tercero estante”, lo cual se refiere que a parte de la escena creada por la planta y sus accesorios también juegan roles importantes las macetas recipientes y los estantes o mesitas donde se sitúan. En el Estilo de Lingnan se utilizan principalmente las macetas de cerámica multicolor de Shiwan con formas redondas, cuadradas, poligonales, ovales y rectangulares. Se presta mucha atención a la permeabilidad al agua y a su ventilación, a conjugar armónicamente colores y brillos, establecer los tamaños apropiados y ofrecer sencillez y elegancia. En cuanto a los estantes o mesitas, hay de dos tipos: una de pie y otra de armario. Se suelen utilizar para estos estantes maderas nobles como la caoba que combinan armónicamente con el bonsái.
 

岭南派盆景
 

岭南派盆景
 

岭南派盆景

 

岭南派盆景

No hay comentarios:

Publicar un comentario